简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خط اتصال مباشر

"خط اتصال مباشر" بالانجليزي
أمثلة
  • 89- ويقدم معهد السجلات وكتاب العدل خدمات مختلفة عبر الإنترنت تمثل في الواقع مزايا حقيقية لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة ويتيح لجميع المواطنين خط اتصال مباشر لدعم التسجيل الهاتفي.
    注册管理和公证处提供各种在线服务,这种服务确实为残疾人带来了好处,该处还为所有公民提供电话注册支持热线。
  • وأضافت الورقة المشتركة 4 أنه لا يوجد حتى الآن خط اتصال مباشر مفتوح طوال 24 ساعة، وأن خط الاتصال المباشر الذي تموّله الحكومة مفتوح أثناء النهار فقط، ولا يعمل يومي عطلة نهاية الأسبوع(31).
    联合来文4还指出,未提供24小时电话热线服务,由国家预算资助的热线仅提供日间服务(不包括周末)。
  • ويوجد في جميع مناطق البلد منذ عام 2008 خط اتصال مباشر بشأن قضايا عمالة الأطفال يمكن للأطفال وآبائهم أن يتصلوا به في أي وقت في حال انتهاك حقوقهم.
    自2008年以来,该国所有地区都开通了一条童工问题热线,儿童及家长的权利如果受到侵犯,可随时打电话给这条热线。
  • وعلى وجه التحديد، أنشأ المكتب خط اتصال مباشر للإبلاغ عن الغش، يتيح الاتصال على نحو مباشر بالموظف المعني بالأخلاقيات في مكتب خدمات المشاريع على عنوان بريد الكتروني مؤمَّن أو رقم هاتف مؤمَّن.
    特别是,项目厅设立了欺诈行为热线,可以通过保密的电子邮件地址或保密的电话号码直接向项目厅道德操守干事举报。
  • وعلى وجه التحديد، أنشأ المكتب خط اتصال مباشر للإبلاغ عن الغش، يتيح الاتصال على نحو مباشر بالموظف المعني بالأخلاقيات في مكتب خدمات المشاريع عن طريق عنوان بريد الكتروني مؤمَّن أو رقم هاتف مؤمَّن.
    特别是,项目厅设立了欺诈行为热线,可以通过保密的电子邮件地址或保密的电话号码直接向项目厅道德操守干事举报。
  • 134-77 التحقيق في جميع قضايا العنف الجنسي المسلط على الفتيات والنساء ومحاكمة مرتكبيه ومعاقبتهم، دون استثناء، وتنظيم حملات توعية بموضوع العنف الجنسي وإنشاء خط اتصال مباشر (هنغاريا)؛
    77 一贯地侦查,起诉和惩罚所有对女童和妇女的性暴力案件,组织提高对性暴力问题认识的运动,并开设一个全国热线(匈牙利);
  • وهذا يبين أن الإنفاذ اتضح أنه فعال وأنه تم تحقيق أثر رادع. وتكمِّل هذه الجهود مبادرات إشهار لزيادة الوعي بهذه المشكلة. ويشجَّع الجمهور على التبليغ عن حالات العمل غير القانوني المشبوهة، ويوجد خط اتصال مباشر وخط فاكس لهذا الغرض تحديداً.
    自一九九五年起,被捕人士的数目逐年减少,显示出执法行动已见成效,对聘用非法劳工起了阻吓的作用。
  • 70- وتنفَّذ تجربة رائدة للرابطة الإقليمية للصم في الغارف في الوقت الحالي ويتوفر في إطارها خط اتصال مباشر على مدار 24 ساعة بالقيادة المحلية للسلطة الوطنية للحماية المدنية المعنية بعمليات الإغاثة في فارو عبر الرسائل الهاتفية النصية.
    目前正在阿尔加维的区聋人协会开展试点,并与民防局的法鲁区救济行动指挥部开通了24小时全天候短信热线。
  • (8) تحيط اللجنة علماً، مع الارتياح، بوجود خط اتصال مباشر على مدار أربع وعشرين ساعة في اليوم لتلقي الشكاوى التي تتعلق بالتعذيب، وتشجع الدولة الطرف على تعزيز ترويج المعلومات المتعلقة بوضعه تحت التصرف.
    (8) 委员会满意地注意到为与酷刑有关的投诉设立了24小时畅通的热线电话并鼓励缔约国进一步传播有关该热线的信息。
  • وتكفل إعادة التنظيم الإداري لإدارة شؤون نزع السلاح سابقا لتصبح مكتب شؤون نزع السلاح، وذات خط اتصال مباشر بالأمين العام، التفاعل بكفاءة بين مكتبه وإدارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    从管理角度出发,将前裁军事务部重组为裁军事务厅,与秘书长直线沟通,这可确保秘书长办公厅与联合国相关部门之间的有效互动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5